An anonymous prose translation into Ottoman Turkish of نصر الله منشی Naṣr Allāh Munshī's Persian translation of کلیله و دمنه Kalīlah wa Dimnah, itself based on the Arabic translation (from either a Pahlavi or Sanskrit version) of ابن المقفع Ibn al-Muqaffa‘ . — Multiple dates
MS. Marsh 61
Bodleian Libraries, University of Oxford
-
Details
-
This item is described in 1 online catalogue.?
For the main catalogue entry, see: Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World
Description
From Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World
This is an extract only. For more information, see the catalogue record in Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World.
Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World contains descriptions of Islamicate manuscripts held in 23 UK libraries, including the Bodleian Libraries and some Oxford college libraries. Learn more.
Title
An anonymous prose translation into Ottoman Turkish of نصر الله منشی Naṣr Allāh Munshī's Persian translation of کلیله و دمنه Kalīlah wa Dimnah, itself based on the Arabic translation (from either a Pahlavi or Sanskrit version) of ابن المقفع Ibn al-Muqaffa‘ . — Multiple dates
Shelfmark
MS. Marsh 61
Date
October 1587
Language
Ottoman Turkish (1500-1928)
Contents
Form
codex
Physical extent
ff. 122
Hands
Script: Naskh in black ink. Scribe(s) unknown.
Acquisition
The Marsh bequest entered the Bodleian Library in 1714.
Provenance
The Library of Archbishop Narcissus Marsh, d. 1713 .
Subject
Fables, Arabic
Fables, Indic
Fables, Persian
View full record in Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World
See this item
-
Requesting
-
For information on how to request this item, see Fihrist: Union Catalogue of Manuscripts from the Islamicate World.