Ps.-Bernard of Clairvaux — 14th century, first half; Dutch
MS. Marshall 127
Bodleian Libraries, University of Oxford
-
Details
-
This item is described in 2 online catalogues.?
For the main catalogue entry, see: Medieval manuscripts in Oxford libraries
Other descriptions: Bodleian Archives & Manuscripts
Description
From Medieval manuscripts in Oxford libraries
This is an extract only. For more information, see the catalogue record in Medieval manuscripts in Oxford libraries.
Medieval manuscripts in Oxford libraries contains descriptions of all known Western medieval manuscripts held in the Bodleian Libraries, and of medieval manuscripts in selected Oxford colleges. Learn more.
Title
Ps.-Bernard of Clairvaux — 14th century, first half; Dutch
Shelfmark
MS. Marshall 127
Place of origin
Dutch
Date
14th century, first half
Language
Middle Dutch (ca. 1050-1350)
Contents
Form
codex
Support
paper
Physical extent
ii + 10leaves
View full record in Medieval manuscripts in Oxford libraries
From Bodleian Archives & Manuscripts
This is an extract only. For more information, see the catalogue record in Bodleian Archives & Manuscripts.
Bodleian Archives & Manuscripts contains descriptions of the Bodleian Libraries’ archival collections, including post-1500 manuscripts. Some manuscripts with records in other catalogues are also described here as part of a description of a larger archive. Learn more.
Title
A Dutch translation of the 'Speculum beati Bernhardi abbatis de honestate vitae'
Shelfmark
MS. Marshall 127
Summary
A Dutch translation of the 'Speculum beati Bernhardi abbatis de honestate vitae' (Migne, Patr. Lat., tom. clxxxiv, coll. 1167-70). 'Dit is sinte Baernaert Spieghel', beg. 'Abre liefste broeder, du bidste van mi', ends: 'Ic hebt langher gescreuen dan Ic waende' (fol. 8v) and in a slightly later hand 'God si gheloeft' (ib.).
Date
Written in the 1st half of the 14th century in Holland
Language
Dutch
Physical facet
On paper
Physical extent
10 Leaves
Custodial history
Manuscript (82).
Fol. ii has 'Den Spigel Bernardi seer gut gehschreuen' (perhaps 15th cent.).
View full record in Bodleian Archives & Manuscripts
Collection contents
A Dutch translation of the 'Speculum beati Bernhardi abbatis de honestate vitae'
See this item
-
Requesting
-
For information on how to request this item, see Medieval manuscripts in Oxford libraries.