Correspondence concerning translations
MS. 12404/47
Bodleian Libraries, University of Oxford
-
Details
-
This item is described in 1 online catalogue.?
For the main catalogue entry, see: Bodleian Archives & Manuscripts
Description
From Bodleian Archives & Manuscripts
This is an extract only. For more information, see the catalogue record in Bodleian Archives & Manuscripts.
Bodleian Archives & Manuscripts contains descriptions of the Bodleian Libraries’ archival collections, including post-1500 manuscripts. Some manuscripts with records in other catalogues are also described here as part of a description of a larger archive. Learn more.
Title
Correspondence concerning translations
Shelfmark
MS. 12404/47
Summary
Comprises:
Correspondence and papers regarding a Norwegian translation of 'Warning' by Birgitte Nystrom, 1995-2007
Correspondence with Ann-Marie Vinde regarding her Swedish translation of 'Warning', 2001-2002
Correspondence and papers regarding translations of 'Warning' into Russian, Icelandic, Spanish, Dutch, Scottish dialect, Danish, Swedish, Norwegian and Slovenian (including a copy of the Slovenian anthology 111 pesmi za mlade in njim podobne Komadi), 1995, 2005-2014
Correspondence (mainly with Ayako Mizuo and Kunito Yamanaka) regarding a translation into Japanese by Kunito Yamanaka, 2007-2012
Proposition to Bloodaxe Books regarding a new publication of 'Warning' with its translations and other supplementary material, 2013
Date
1995-2014
Language
English
Physical extent
1 box (5 folders)
View full record in Bodleian Archives & Manuscripts
Collection contents
Poetry, musical settings and literary notebooks
Working papers: 'Warning' [from Rose in the Afternoon (1971)]
Correspondence and papers
Correspondence concerning translations
See this item
-
Requesting
-
For information on how to request this item, see Bodleian Archives & Manuscripts.