L'Estoire del saint Graal, Merlin en prose, Suite-vulgate du Merlin — c. 1270; Italian, Bologna
MS. Douce 178
Bodleian Libraries, University of Oxford
-
Details
-
This item is described in 2 online catalogues.?
For the main catalogue entry, see: Medieval manuscripts in Oxford libraries
Other descriptions: Bodleian Archives & Manuscripts
Description
From Medieval manuscripts in Oxford libraries
This is an extract only. For more information, see the catalogue record in Medieval manuscripts in Oxford libraries.
Medieval manuscripts in Oxford libraries contains descriptions of all known Western medieval manuscripts held in the Bodleian Libraries, and of medieval manuscripts in selected Oxford colleges. Learn more.
Title
L'Estoire del saint Graal, Merlin en prose, Suite-vulgate du Merlin — c. 1270; Italian, Bologna
Shelfmark
MS. Douce 178
Date
c. 1270
Language
Old French (842-ca. 1400)
Contents
Form
codex
Support
parchment
Physical extent
iv + 423 leaves
Decoration
Fine and good miniatures.
Fine and good borders.
Fine and good historiated initials.
Fine and good other initials.
Acquisition
Bequeathed to the Bodleian in 1834.
Provenance
Anne de Graville, d. c. 1543 : 'A . Anne . de . Grauille . suis' (16th cent. ?), fol. 417: a large obliterated coat of arms is on fol. 148.
Francis Douce, 1757–1834
View full record in Medieval manuscripts in Oxford libraries
From Bodleian Archives & Manuscripts
This is an extract only. For more information, see the catalogue record in Bodleian Archives & Manuscripts.
Bodleian Archives & Manuscripts contains descriptions of the Bodleian Libraries’ archival collections, including post-1500 manuscripts. Some manuscripts with records in other catalogues are also described here as part of a description of a larger archive. Learn more.
Title
The Romance of the Holy Grail, in French prose
Shelfmark
MS. Douce 178
Summary
Comprises:
(fol. 1) The Romance of the Holy Grail, in French prose: without title, but translated from Latin into French by Robert de Borron: beg. 'Cil ki la hautere et la seingnorie': the Ypocras episode is at fols. 85 - 89: the end connects the next piece.
(fol. 149) At end:--'Ci fine lestoire de Merlin', in French prose: Robert de Borron's name is mentioned in connexion with it at fol. 148: beg. 'Mult fu iriez li anemis': after the colophon is 'Apres uient la marche de Gaule.'.
'A . Anne . de . Grauille . suis' (16th cent. ?): a large obliterated coat of arms is on fol. 148.
Date
written in the 14th cent.
Language
French
Physical facet
On parchment, with many small miniatures, illuminated capitals, etc.
Physical extent
423 leaves, in double columns
View full record in Bodleian Archives & Manuscripts
Collection contents
The Romance of the Holy Grail, in French prose
See this item
-
Requesting
-
For information on how to request this item, see Medieval manuscripts in Oxford libraries.
-
Viewing
-
This item is available to view online: